no title
1: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:45:13
以降移行遺稿行こう



読まれまくってる人気記事

2: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:46:19
英語はその百倍



3: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:46:32
紫外線と市街戦



4: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:47:20
馬場と婆婆とババ



6: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:48:24
前後の状況で判断。



10: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:49:38
貴社の記者は汽車で帰社した



11: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:49:40
フランス語よりはまし



12: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:50:40
おしょくじけん



13: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:51:33
剣?



14: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:52:29
地上で痴情のもつれ



15: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:53:01
ライト側に座ってライトで照らしながら手紙をライトするライトウェイトな俺。



22: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:59:06.81
>>15
それライトノベルやね



20: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:56:51
同音異義はどの言語でもある。
同音異義を区分け出来る仕組みをその言語が持っているかだが、世界で完ぺきに持っている言語は
漢字+平仮名+仮名かなを持っている日本語、そして中国、台湾唐の漢字圏だけ。
ハングルはそもそも真正な言語ではなく単なる発音記号。同音異義を区分けする仕組みがゼロ。
だから馬鹿が量産される。スペルと発音記号の両方をもっているアルファベット圏とは全く異なる。



25: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 18:14:26.49
英語のほうが同音異語ははるかに少ないね
日本人には聞き分けにくいだろうけど



36: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 19:09:40
>>25
英語は漢字のような機能がないので、前後関係で判断できない同音単語はどちらが駆逐される



26: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 18:36:34
だから漢字がある。 漢字は文字の
ハブというか アンカーだよ。



27: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 18:38:15
このはしわたるべからず



28: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 18:39:17
短いほど被るのは仕方なくね



34: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 18:56:21.94
中国語もすごいぞ。
マだけで、いくつある。



35: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 19:08:49
日本語は同音異語も多いし敬語がダブッたりして複雑、完全に英訳し難いと思う

「姫様の御命、縮め参らせ奉れ」とか絶対英訳出来ないだろ

多分、手抜きでKill her.と字幕で処理されるハズ



40: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 23:21:58
「同音異語が多い」=「その言語は複数が混じり合った雑種言語である」ということ。
古代日本人は多民族の混血民族だから、当然言語も複数が混ざっている。

おまけに日本が採用した漢字は元々は一字一音だったのだが、
本家の中国は、権力闘争が激しく標準発音が支配者交替のたびに変化する国だった。
それに追随するため日本では最新の音読みが複数回アップデートされ、その結果、
日本の漢字は多数の読み方に分かれ、同音異語をさらに増やしてしまった。



41: 名無しブレイド 2020/02/23(日) 00:04:55
寄生虫と帰省中と規制中のコピペも好き



42: 名無しブレイド 2020/02/23(日) 00:13:10
市立と私立、科学と化学は完全に失敗だわ



45: 名無しブレイド 2020/02/23(日) 08:36:31
>>42
だからわざわざ、イチ立とワタクシ立、
サイエンスとバケ学とか言い換えてる
じゃん。 それでも英語よりも、ましてや
ハングル専用より余程簡便。



43: 名無しブレイド 2020/02/23(日) 00:14:07
漢字を使うから同音異義語がさらに乱用される
明治維新のときに廃止すべきだったのは仏教でなく漢字



44: 名無しブレイド 2020/02/23(日) 00:30:11.68
だいたいの意味しかない言葉だけでしゃべってる気がする
ひらがなが多い
さらに4文字でしゃべろうとする



51: 名無しブレイド 2020/02/23(日) 16:47:03
だからこそ謎掛けが生まれた



19: 名無しブレイド 2020/02/22(土) 17:56:43
人工知能イライラ



引用元:http://nozomi.2ch.sc/test/read.cgi/liveplus/1582361113/

みんなの反応


1.名無しのコメ民
そりゃ、中国語より音素が少なく声調の区別もない日本語で
漢字の音読みを簡略化して輸入すれば、同音異義語が増えまくるのは必然。


2.名無しのコメ民
異常と言われても、正常に機能するのだから仕方がない。


3.名無しのコメ民
前後の流れと発音で会話時はわかるし
文章にすれば漢字でわかるから問題なし


4.名無しのコメ民
別に日本人は困ってないどころか言葉かけして遊ぶくらい楽しんでるから変える必要ないよ


5.名無しのコメ民
同音異語って何?


6.名無しのコメ民
>>5
「あめ」…雨、飴
「はし」…箸、端、橋
みたいに発音は同じだけど意味が違う言葉


7.名無しのコメ民
>>6
同音異義語って同音異語とも言うの?


8.名無しのコメ民
至急、支給、子宮、死急、はともかく。
四球(フォアボール)、死球(デッドボール)、始球って野球関係しきゅう多過ぎでしょ。