1: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:44:28.134 ID:x1FrDAc+a.net
コミュニケーション
読まれまくってる人気記事
引用元:https://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1633149868/
3: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:44:56.698
シュミレーション
5: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:45:11.691
スキャンティー
6: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:46:03.682
プライド
現時点ですっかり誤用だらけ
現時点ですっかり誤用だらけ
7: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:46:27.327
チョコレート
8: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:49:21.822
逆にテレビタレントは英語圈だとなんていうんだ
16: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:53:26.606
>>8
セレブリティ
セレブリティ
9: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:49:57.350
glimpse
10: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:50:59.969
ghoti
11: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:51:57.198
semantics
12: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:52:07.446
褒め言葉の細かいニュアンスは日本語に無いからくそほど難しい
fire,cool,cold,good,bad,insane,mad,nats
日本語だと全部ヤバいになっちゃう
fire,cool,cold,good,bad,insane,mad,nats
日本語だと全部ヤバいになっちゃう
13: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:52:18.324
vicarious
「他人の体験を自分が実際に体験しているかのような」みたいな
「他人の体験を自分が実際に体験しているかのような」みたいな
17: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:53:50.824
>>13
没入感みたいなものじゃないのか
没入感みたいなものじゃないのか
14: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:52:49.278
カタルシス
18: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:55:40.543
Thermal Throttling
これとか訳語でてこない
これとか訳語でてこない
23: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 13:58:10.433
エネルギー
30: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 14:17:55.333
レジュメ
31: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 14:20:55.739
スキャンダル
32: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 14:22:57.710
commitとか説明できない
35: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 14:28:18.091
Teriyaki
38: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 14:36:01.537
how dare you!
dareはよくもまあとか
しっくりした表現はでてくる
dareはよくもまあとか
しっくりした表現はでてくる
42: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 14:38:34.886
>>38
truth or dareは?
dont you dare ~ でも意味違うしdareという単語単独でしっくりくるのはないよ
truth or dareは?
dont you dare ~ でも意味違うしdareという単語単独でしっくりくるのはないよ
48: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 15:10:52.948
handleは日本語にも欲しいわ
扱うだと意味が狭すぎる
扱うだと意味が狭すぎる
50: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 15:17:40.165
strategy
戦略とは言うけどそれをうまく説明できない
戦略とは言うけどそれをうまく説明できない
54: 名無しブレイド 2021/10/02(土) 16:01:22.393
コンサルティング
この記事へのコメント
コメント一覧 (4)
和英が中々ないやつでは「懐かしい」ってのがしっくり来ないって聞いたな
matomeblade
がしました
matomeblade
がしました
matomeblade
がしました