no title
1: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:22:48.14
ガソスタ店員「ALL Right!ALL Right!(君は全て正しい!君は全て正しい!)」

彡(^)(^)



読まれまくってる人気記事

4: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:24:00.64

こういうスレ好き



3: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:23:28.70
ガソリン嗅いでトリップする話かと思った



5: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:24:20.28



7: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:24:41.34
賢い



11: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:25:50.68
ガソリン撒いて火つけるんかと思ったわ



14: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:26:15.11
タンクに突っ込むのかと



12: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:25:51.05
はーいオッケー!



17: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:26:53.21
今日のワイやん
誘導中に通りがかっただけやけど



20: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:27:10.82
これは古き良き2ちゃんねる



21: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:27:15.48
店員「はい、2900円です」
彡(●)(●)(これ肯定代も含まれてるんか…?)



22: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:27:16.37
まだ余裕ありそうやな



23: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:27:39.47
わろーた



24: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:27:43.82
オーライって語源何なんや?



28: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:28:32.78
>>24
そのまんまAll rightが語源



32: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:29:03.00
>>28
へー初めて知ったわ



25: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:27:46.46
こんなやつが何を以て嫌なことと言ったのか



27: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:28:25.44
>>25
起伏が激しいんやろ



26: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:28:20.38
ええやん



29: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:28:37.50
ちなみに「all right」のコアな意味は、「問題ない、大丈夫、申し分ない、満足な」という形容詞です。

「okay」などが近い英単語です。

ここで大切なのが、一緒に使用する前置詞です。「all right」のニュアンスによって使い分けが必要です。

◯ rightが「同意」を示す場合、「with」
◯ rightが「適切さ」を示す場合、「for, to」

「all right」は「同意」で使う場合が多く、よって「with」を伴うことが一番多いです。

それでは音声付き例文でみていきましょう。

I'm thinking of going to a Chinese restaurant. Is that all right with you?
中華レストランに行こうと考えているんだけど、あなはそれでいいですか?
この例文では、相手に「同意」を求めていますよね?ですから、「with」を使います。

"I have two dogs at home. Are you all right with dogs?" - "I'm all right."
「家に犬が2匹いるんだけど、あなた犬苦手じゃない?」- 「大丈夫です。」って感じやね



31: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:28:52.03
店員「片道分だけ入れときますね」



19: 名無しブレイド 2020/11/18(水) 18:27:07.39
これが「平和」なんやね



引用元:http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1605691368/